Aeterna Zentaris Inc.
Eigentlich so einfach und vorbeugend vor:
a) Gigantischen Enttäuschungen
b) Push-Anschuldigungen
c) Aärger mit dem Partner, weil man wieder Oma Sparstrumpf verzockt hat
Und an alle Konservativen und Anfänger: Bitte weitergehen, hier gibt`s nix für sie zu spekulieren
einfach mal dicke am A... vorbei und ich glaube auch, dass
die sich nicht ansatzweise mit Börsenmechaniken auskennen.
Kurz: Ein aus Aktionärssicht völlig unbrauchbarer Haufen, die
zumindestens hoffentlich ihr Handwerk in Sachen Pharma
beherrschen.
Ich denke auch ,dass ich mit 14 Cent Durchscnitt hier nochmal
glimpflich rauskommen, aber eine Lehre war mir das hier dann
dennoch.
Ich glaube das man jetzt abwarten sollte. Wenn das Medikament ein Blockbuster
Werden sollte, können selbst die im Durchschnitt 0.70€ einen reibach machen.
Aktiengirl jetzt beginnt das Hop o Top nicht bei 0.50€.
PS:Habe 0 Ahnung von BIOS, habe aber ein gute Gefühl für Aktien :)
Gruß
Dann lese erst mal nach.Bei wallstreet bin ich auch dabei.Wenn du recherchierst wierst auch du merken das ich in verschiedenen Aktien investiert war und schön Geld gemacht habe (Drillisch usw).Mal ehrlich warum sollte ich mich hier zum Affen machen.
Gruß ich bin der Meinung das hier gutes Geld zu verdienen ist.Nur wann und wie?
Also ruhig brauner möchte nicht von dir :)
Nun bekommt man die 10-fache Menge Stücke fürs gleiche Geld und bei -90% dürfte das lachen weitestgehend vergangen sein... rückt definitiv als interessanter Kandidat auf die watchlist, wenn sich der Abwärtssog beruhigt...
Hi User,
1. "Do you think i'll be able to break even?" (Ging dabei um breakeven bei EK 0,08, Anm.) -- Yes, you have a chance. Is it likely? Not really?
2. "Do you think the share price hits $0.08 again in near future. ie. DSMB meeting?" -- The October yes/no from the DSMB would be when you would get a chance at this, yes.
3. "since they had 20M series B left in August, how many series B do you think still remain?" -- I think a lot still remain.
4. "Are we close to the end?" -- No, I don't think we are close to the end.
5. "maybe few million left?" -- I think there is more than a few million remaining given that there was just recently twenty million.
6. "If the price holds 0.05 and all the series B are converted, do you think we see the share price to about $0.10 - $0.15?" -- I don't think the Series B Warrants are even close to fully converted.
Good luck!
Dan
mal wieder -99% aber über andere herziehen, LOL
So weit mir bekannt ist, Leben wir in Deutschland, Mutter- und Amtssprache Deutsch.
In amerikanischen Foren schreibt Ihr doch auch in Deutsch.
Daher meine Bitte:
Es ist doch keine große Mühe eine Google Übersetzung im Folgeposting ebenfalls einzustellen.
Ich bin es langsam leit, jedesmal dies zu tun.
Danke für Euer Verständnis
Heron
1. "Glaubst du, ich werde in der Lage, sogar zu brechen sein?" (Ging dabei um Gewinnschwelle bei EK 0,08, Anm.) - Ja, eine Chance zu haben Sie. Ist es wahrscheinlich? Nicht wirklich?
2. "Glauben Sie, dass der Aktienkurs schlägt 0,08 $ wieder in naher Zukunft. Dh. DSMB Treffen?" - Die Oktober ja / nein vom DSMB wäre, wenn Sie eine Chance auf diese bekommen würde, ja.
3. "denn sie hatten 20M Serie B verließ im August, wie viele Serie B glaubst du immer noch?" - Ich denke, viele sind noch vorhanden.
4. "Sind wir kurz vor dem Ende?" - Nein, ich glaube nicht, dass wir kurz vor dem Ende.
5. "vielleicht einige Millionen übrig?" - Ich denke, es ist mehr als ein paar Millionen verbleibenden gegeben, dass es vor kurzem zwanzig Millionen.
6. "Wenn der Preis hält 0,05 und alle Serie B umgewandelt werden, denken Sie, wir sehen den Aktienkurs bis etwa 0,10 $ - 0,15 $" - Ich glaube nicht, dass die Series B Warrants sind auch nur annähernd vollständig umgewandelt.
Viel Glück!
Dan