Wamu WKN 893906 News !
http://www.start-trading.de/2014/01/08/...be-so-koennte-sie-aussehen/
http://www.goldseitenblog.com/peter_boehringer/...bank-verwickelt-sic
Mittwoch, 8. Januar 2014
Eruption der Stärke X1,2: Sonnensturm ist in Richtung Erde unterwegs
Gruß an die Ahnungslosen!
AW: JA weiß ich und JA ist bereits in Deutschland eingetroffen.
http://www.spiegel.de/wirtschaft/soziales/...eutschland-a-940773.html
Sag mal: lebst Du in CA in einem Erdloch oder unterhältst Dich nur mit Erdmännchen im Zoo von SD?
Gruß ans Board
und schönes Wochenende
Hi all-knowing Nostradamus! good day everyone!
"Suprime Court" ? ouch!
It is neither "The House of Prime Rib" nor the Primetime TV-Show "The Big Bang Theory" actually. I think you might be mixing up apples and oranges here. LoL
The correct spelling is: The U.S. Supreme Court - mark this!
Perhaps you should familiarize yourself with correct spelling first, before audaciously starting an essay on The United States Justice System! LoL
nice day
appreciate it! LoL
muss man unserem englischstudenten liner bei allem Respekt schon bestätigen das sein Wortschatz sich in den letzten Wochen immens erweitert hat
man muss ja nicht nur schimpfen,fortschritte auch mal loben ist pädagogisch ein muss
but last at not least liner
ob das hier die richtige Plattform ist?
Read first the NYSE listing criteria and standards for existing companies and IPO's and the requirement for OTC-stock like WMIH to get listed on the big board!
http://new.euro-med.dk/...-um-ihr-geld-in-ihre-taschen-zu-zaubern.php
Gruß ans Board
Englischlehrling hin oder her! Übersetzt hat dieser "liner50" noch keinen einzigen Satz.
Dieser Fatzke gibt nur unsinnige Beiträge zum Besten, tut so als säße er in CA und hin und wieder glaubt er etwas lauter meckern zu müssen. Wie z.B.:
"... an obvious expert jurisdiction knowledge in this field who are also able..."
Er sollte zur Kenntnis nehmen, dass er mit seinen Allüren nicht weit kommt:
1) "expert jurisdiction knowledge in this field" ist nicht mal Maori oder was in Hawaii davon übrig ist. Statt "jurisdiction ... in this field" sollte es "area of influence" heißen...
2) dann schreibt dieser Dreikäsehoch "The correct spelling is: The U.S. Supreme Court - mark this!" und liefert dazu einen Link über den "Supreme Court of California".
Lieber liner50: "have the all?" (=hast Du sie [noch] alle? - Urheber: charly503!)
Wenn Du Dir mal das Label des "Supreme Court of the United States" genau ansiehst, dann wirst Du sehen, was Sache ist.
http://www.supremecourt.gov/
Du kannst aber gerne dem werten Publikum mal mitteilen, was den Unterschied zwischen den Beiden ausmacht.
...Du Rechts- und Englischexperte!
Ich denke, jetzt kneifst Du ...weil Du das in DEINEM furchtbar schlechten Englisch nicht erklären kannst und nachdem Du Dich nicht in den USA aufhältst, nicht einmal einen "natural speaker" zur Hand hast, der das in verständlichem Englisch ausdrückt !
....und noch etwas: ich habe die UCLA besucht, wo Du vermutlich noch in die Hose gesch... hast.
LG ID_pb
PS: Fettnäpfchen? Genau aus dem Grunde habe ich unter Punkt 1) "Supreme Court" richtig geschrieben und sonst falsch. Grund genug sich sofort wieder einmal in SCHLECHTEM Englisch in Szene zu setzen und zu blamieren!
Deine letzten Beiträge waren ja so etwas von nichtssagend! ...da musste man etas nachhelfen!
BTW: was heißt das nun wirklich??? => "you might be mixing up...."
...Du solltest einfach mal Deine Übersetzungsmaschine reinigen, oder
...erst noch besser Englisch lernen und dann damit angeben. Dann kannst Du Dich meinetwegen auch in Tokio niederlassen.
WMIH would be in the $10 range if General David Petraeus wouldn't have messed everything up again. LoL
good day!
You're eating to much carbs (i.e. Prime Ribs) LoL
Just being out in January with nothing other than a sweater - was great.
Weather's just perfect over here in southern CA. Temps in the upper 60'is, no clouds in sight, of course, January is my favorite month here, since it's not too hot and humid, little rain, and doesn't get any cooler than 50 F overnight.
So long
Naja, dann sieh Dir mal Dein Posting #198396 an!
Zweiter Absatz = "falsche Fährte"!
Kontrolliere mal Dein Thermometer!
(Deine Temperaturangaben sind ein Schwachsinn erster Güte, oder wohnst Du etwa am Fuße des Mt. Whitney)
...ergo, wünsche ich Dir noch einen schönen Tag in Good Old Germany!
LG
I'm not sure if you're actually smart enough understand what that idiom implies...or just not too bright!LoL
Hey you guys, don't forget what pinocchio's lies did for y'all!!
...Blöd in Deutschland geboren und in den USA nichts dazugelernt!
(...oder etwa doch in Deutschland?)
Hey guys! (um es richtig auszudrücken! [es gibt kein "YOU guys"])
Es ist eigentlich egal, wenn man bl.. ist; nur allen vorzuführen WIE bl.. man ist, dass ist dann schon sehr bedenklich!
...auch, wenn man selbst davon überzeugt ist, HELL IN DER BIRNE zu sein!
Also Schluss mit lustig! Eine Woche "liner 50" reicht durchaus, um diesen Kasper wieder einmal vorzuführen und zu zeigen, dass er Lob eigentlich NICHT verdient!
So long
PS:
BTW, mit Anfangsbuchstaben abgekürzte Redewendungen schreibt man (in den USA, und auch in CA!) generell mit Großbuchstaben! LOL
(...solltest Dir merken!)
Was ist "a good day"??? (Etwa die freie Übersetzung von "Guten Tag"?)
...Du meinst dann doch eher die Redewendung "have a GREAT day", nicht wahr?
(solltest Dir auch merken)
Also lass es sein! Je mehr Du schreibst, desto peinlicher für Dich!
Gruß ans Board
http://www.iknews.de/2013/05/27/...le-devices-als-trojanische-pferde/
http://www.freitag.de/autoren/asansoerpress35/...ich-weiter-was-sonst
Na ja unter Freunden gibt's Küßchen, ist doch lecker!