Susanna-Händel
Was, liebe rekiwi, können wir Heutigen eigentlich aus dieser apokryphen Schrift lernen? Nie allein baden? Eichen und Zedern auseinanderhalten können?
Etwas ratlos ...
boersalino
Talisker ans Telefon!
Ein Stückchen Alepposeife hätte ich auch noch im Angebot, ich möchte jedoch die permanent Überforderten nicht noch weiter überfordern.
Die Gerechtigkeit ist sowieso schon längst den Bach runtergegangen, aber wenigstens die biblischen Gefilde bleiben erhalten dank kiiwii und seinem Schafhirten und dem Pferdetreiber mit umgehängtem Kreuz.
Anstoßen auf die Gerechtigkeit ist immerhin noch möglich, besser mit Bourbon freilich - Scotch ist an dieser Stelle diskreditiert.
Und man muss ja danach nicht um eine Eiche tanzen; um eine deutsche schon gar nicht, in der die Wutzwerge sitzen. Die sollte man freilich gelegentlich herabschütteln; ich würde sagen, das ist Frauensache.
Wenn ich Gibich richtig deute, geht es um "Haut" und "CD" ....
Nächste Assoziationen(!) - wie von rekiwi in #1. gewünscht - zu deinem so gut wie undeutbaren ""Haut" und CD" . Um Kopf und Kragen gehts wohl noch nicht.
1. "Haut den Daniel" analog zu "Haut den Lukas!" ( Mag sein, würde mich aber wundern.)
2. CD für Zeder. Haut nicht hin; dem steht dein Rebhun entgegen, der übrigens nicht nur keine Zeder, sondern auch keine Eiche gesetzt hat, stattdessen Linde und "Asche".
(Ist auch besser so. Denk an kiiwiis #9:
"Find a tall oak tree, round up all of them bad boys
Hang them high in the street for all the people to see that!")
Lass mal hören.
(ich für mein Teil beschränke mich aber auf Highland Park...)
Von Scotch war nie die Rede? - O.k, ich gebs zu, (das war schlecht ein)geschenkt, zu abgedroschen.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/...istillery_100212.jpg
Zum Übrigen: ich hab nicht angefangen mit diesem Rebhun, den kein Schwein kennt hier außer dir (und mir), und ich sehe deshalb auch nicht ein, für ihn den Kopf hinzuhalten.
Erklär mir doch mal, was du mit deinem "Haut und CD" gemeint hast, oder noch besser: deine aktuellen Schüler sollen es mir erklären, die so naheliegend bei #12 anzeigen, wie gut sie das verstehen. Dann klärt sich womöglich auch mein Klartext, wenngleich heute eher nicht mehr.
Den Galgenbaum lass dir von kiiwii erklären, der hat ihn schließlich aufgestellt.
Ich häng mich nur ungern daran auf, das musst du verstehen. Ich bin unschuldig.
Daniel rettet Susanna vor der Exekution infolge des Schuldspruchs zweier alter Lüstlinge; diese aber verheddern sich und verdienen (und erhalten) den Tod
Said somebody’s been shot, somebody’s been abused
Somebody blew up a building
Somebody stole a car
Somebody got away
Somebody didn’t get too far yeah
They didn’t get too far
Grandpappy told my pappy, back in my day, Son:
A man had to answer for the wicked that he done
Take all the rope in Texas
Find a tall oak tree, round up all of them bad boys
Hang them high in the street for all the people to see that
Justice is the one thing you should always find
You got to saddle up your boys
You got to draw a hard line
When the gun smoke settles we’ll sing a victory tune
We’ll all meet back at the local saloon
We’ll raise up our glasses against evil forces
Singing whiskey for my men, beer for my horses
We got too many gangsters doing dirty deeds
We’ve got too much corruption, and crime in the streets
It’s time the long arm of the law put a few more in the ground
Send ’em all to their maker and he’ll settle ’em down
You can bet he’ll set ’em down ’cause
Justice is the one thing you should always find
You got to saddle up your boys
You got to draw a hard line
When the gun smoke settles we’ll sing a victory tune
We’ll all meet back at the local saloon
We’ll raise up our glasses against evil forces
Singing whiskey for my men, beer for my horses
Justice is the one thing you should always find
You got to saddle up your boys
You got to draw a hard line
When the gun smoke settles we’ll sing a victory tune
We’ll all meet back at the local saloon
We’ll raise up our glasses against evil forces
Singing whiskey for my men, beer for my horses
In stummer Ruh lag Babylon.
Nur oben in des Königs Schloss,
Da flackert's, da lärmt des Königs Tross.
Dort oben in dem Königssaal
Belsazar hielt sein Königsmahl.
Die Knechte saßen in schimmernden Reihn
Und leerten die Becher mit funkelndem Wein.
Es klirrten die Becher, es jauchzten die Knecht;
So klang es dem störrigen Könige recht.
Des Königs Wangen leuchten Glut;
Im Wein erwuchs ihm kecker Mut.
Und blindlings reisst der Mut ihn fort;
Und er lästert die Gottheit mit sündigem Wort.
Und er brüstet sich frech und lästert wild;
Die Knechtenschar ihm Beifall brüllt.
Der König rief mit stolzem Blick;
Der Diener eilt und kehrt zurück.
Er trug viel gülden Gerät auf dem Haupt;
Das war aus dem Tempel Jehovahs geraubt.
Und der König ergriff mit frevler Hand
Einen heiligen Becher, gefüllt bis am Rand.
Und er leert ihn hastig bis auf den Grund
Und ruft laut mit schäumendem Mund:
"Jehovah! dir künd ich auf ewig Hohn -
Ich bin der König von Babylon!"
Doch kaum das grause Wort verklang,
Dem König ward's heimlich im Busen bang.
Das gellende Lachen verstummte zumal;
Es wurde leichenstill im Saal.
Und sieh! und sieh! an weisser Wand
Das kam's hervor, wie Menschenhand;
Und schrieb, und schrieb an weisser Wand
Buchstaben von Feuer und schrieb und schwand.
Der König stieren Blicks da sass,
Mit schlotternden Knien und totenblass.
Die Knechtschar saß kalt durchgraut,
Und saß gar still, gab keinen Laut.
Die Magier kamen, doch keiner verstand
Zu deuten die Flammenschrift an der Wand.
Belsazar ward aber in selbiger Nacht
Von seinen Knechten umgebracht.
...auch Daniel
(oder Heinrich, der Heini, den Schülern zur Qual...)
Ich hatte mit mäßigem Erfolg versucht, eine Schublade (genauer: die Gleitschienen) zu reparieren. Das "Dänische Bettenlager" rückt sowas nur gegen eine Kaufquittung (ist drei Jahre her) raus, resp., bestellt die ohne Garantie einer Lieferung. Obi hatte sowas nicht.
Also hab ich die defekten mühsam wieder zusammengefügt, einer weniger belasteten Schublade zugeordnet und alles wieder zusammengefügt. Zufrieden war ich nicht, daher hab ich ne Std. geschlafen.
Klar kenn ich die Story, kiiwii !
O wee / wie hat sichs glück verkert
Erst neülich warn wir hoch geehrt
Ytzund seyn wir der werlet spot
Und stecken in der tieffsten not
Wie gar ist nichts gewiß auff erdn
Wer hett gedacht / das uns solt werdn
Ein sölches schendlichs end beschert?
O glück wie hastu dich verkert?
GIEZI.
Nu secht euch für / es kost das lebn
Yhr must ytzund den geist auffgebn
RESATHA.
O wee meins kopffs /
ICHABOTH.
O wee meins rucks
GIEZI.
Was siechst dich umb? wirff auff sie flucks
RESATHA.
O Gott biß gnedig zu der stundt
Mein seel die fert dahin vom mundt
ICHABOTH.
O Gott nicht siech mein sünde an
Die ich von jugent hab gethan
Kum mir zu hülff in diser not
Das mich nicht halt der ewig todt
ABED.
Wolan / halt inn / sie habn sein sat
Sie ligen beyd an rechter stadt
Sie werdn kein frawen schenden mehr
Noch fälschlich brengen umb yhr ehr[71]